Simültane şeklinde gerçekleştirilen fısıltı çevirmenliği
Bu çeviri türünde çevirmen delegelerin veya dinleyicilerin yanında oturur ve konuşmayı dinleyicilerin kulağında simültane olarak fısıldayarak çevirir.
Fısıltı çeviri yalnızca bir veya birkaç delege ya da dinleyicinin bir arada oturduğu durumlarda kullanılabilir. Genellikle birkaç delegenin birbirleri ile aynı dili paylaşmadıkları toplantılarda bu yönteme başvurulur.
Fısıltı genellikle zaman kazanmak açısından ardıl çevirinin yerine kullanılmaktadır. Bazen, orijinal konuşmacıyı en iyi şekilde duyabilmek için, fısıltı çeviri işlemini gerçekleştiren çevirmen bir kulaklık da takabilmektedir.